Sunday, August 22, 2010

Wayang As One of the Indonesian Traditional Art

Wayang known since prehistoric times of about 1500 years before Christ. Indonesian society held belief [pagan] worship of ancestral spirits called or Dahyang Hyang, manifested in the form of [the statue] or image.

Wayang is the Indonesian traditional art developed primarily in Java and Bali. UNESCO has recognized puppet show on November 7, 2003, as a work of amazing cultural stories in narrative and beautiful heritage and valuable (Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity).

There are puppet versions played by people in costume, which is known as the puppet people, and there is also a collection of puppet plays puppet puppeteer. Puppet plays is such a mastermind puppet or puppet show. A story told in the wayang performance usually comes from the Mahabharata and the Ramayana.

Wayang show in every country has its own technique and style, thus puppet is made in Indonesia Indonesian people who have a genuine story, style and extraordinary puppeteer.

Sometimes repertoire Panji stories and stories Menak (Islamic stories) performed well.

Puppet, by the predecessors of this country really means very deep. Sunan Kali Jaga and Raden Patah was instrumental in developing the Puppet. The Guardian in the land of Java is arranged into three parts. First Wayang Kulit in East Java, the Wayang Wong or Wayang Orang in Central Java, and the three Wayang Golek in West Java. Very connected each one another. Ie "Where the contents (Wayang Wong) and Where the Skin (Wayang Kulit) should be sought (Wayang Golek)".

Types of wayang

Wayang Kulit (Leather Puppet)

Wayang Kayu (Wooden Puppet)

Wayang Beber

Wayang Orang

Wayang Suket

The types of wayang kulit by region or ethnic origin

There are also puppet who uses language like Local Melayu Betawi, Palembang and Banjar language:
1.Yogyakarta, Surakarta
2.Gagrag
3.Banyumasan
4.Bali
5.Banjar (South Kalimantan)
6.Palembang (South Sumatra)
7.Betawi (Jakarta)
8.Cirebon (West Java)
9.Madura (now extinct)
Enhanced by Zemanta

Enjoy Best Indonesian Cultural Performances at Jakarta Theatres

Jakarta has some excellent venues for music, dance and other cultural performances. Theatres in the city are perhaps the best way to explore the evolving culture of the place. Traditional theatre and cosmopolitan music is loved the most by both locals and those getting into city taking flights to Jakarta. Some non profit organizations at Jakarta organize plays in different theatres of the city to boast both tourism and the culture. Since last four decades they have been producing comedies, dramas, musical revues, murder mysteries, pantomimes, cabarets, theatres, and small and big shows. Some most popular theatres at the city are:

Taman Ismail Marzuki Arts Center in Jakarta: This arts center is located in Jalan Cikini Raya 73. The center is named after famous musician, Ismail Marzuki. It is the best place to search for Indonesian art and culture after taking cheap flights to Jakarta It is the first institute of its kind in Indonesia, and is successfully purporting to the training and promotion of performing and visual arts. Dance, music, and theatre are performed here by both local and international artists.

The Bharata Theatre in Jakarta: Visitors love to take Jakarta flights to enjoy the dance drama known as wayang Wong at Bharata Theatre, and this dance drama is generally held in Bahasa Indonesia language. It is a mixture of dramatic and comic theatre with some dancing. After taking your flights to Jakarta you may go to this theatre from 8pm to midnight every Tuesday, Wednesday, Friday and Saturday. A set of bronze gongs and other percussion instruments including a xylophone can also be enjoyed here.

Taman Mini Indonesia Indah: A culture-based recreational area located in East Jakarta is known as Taman Mini. Visitors taking flights to Jakarta like to visit this synopsis of Indonesian culture. This is the best place to enjoy at night. It is supposed to represent at least 27 highlight of Indonesian culture as Indonesia consisted of 27 provinces while this theatre was created.

The Gedung Kesenian Jakarta: It is standing in all its majesty and glory in the heart of the city. It is the platform giving opportunity to both locals and international artists to perform any kind of performance including; music, dance and theatre. Audiences as well as performers take cheap flights to Indonesia from UK to attend this performing arts theatre.
Enhanced by Zemanta

The Indonesian Art of Sculpting

Since the beginning of time, men have had the interest for shaping simple objects into entirely new different objects. Human beings have learned to adapt to his surroundings, and this resilience of men has made them more in tune with their environment, enhancing their talents.

Modeling objects is somewhat similar to this concept. This process entails the usage of a material flexible enough to be manipulated through methods such as heating and molding. This manipulation is done to recreate the object it is being modeled after.

Sculpture is definitely a form of art that differs from culture to culture. All cultures may use the same material and same model, but how each culture implements their own cultural design, concept and beliefs would separate one work of art from another.

The Indonesian Symbolism

The Indonesian culture renders high respect and adoration for the nature that surrounds them. That's why in most of their art forms, themes of natures are always incorporated in their designs. Such designs they use are intricate and very expressive. Furthermore, the Indonesian design sticks to colorfully bright and sharp details.

Indonesia's close ties with its religious beliefs have led their art forms, specifically their sculptures, to be mythical in theme and design as well. These and other designs basically symbolize how significant life, nature and religion are to the Indonesian culture. Another addition to the already long list of themes significant to the Indonesian culture is the close ties that families form with one another which have so far inspired the Indonesian art tradition.

Indonesian Sculpture

Similar to wood carvings, sculpture in Indonesia follows the unwritten rule that the sculpture should incorporate the Indonesian's concept of life, nature and religious beliefs. Indonesian sculpture involves many processes of polishing and touches that highlights the truthfulness it should possess. Indonesian sculpture is also never limited to fixed model positions. Instead, it has the ability to portray extreme movement and expressive features. Most important of all, the richness of the Indonesian ethnicity is evident in every unique piece of art, especially their sculptures. Each unique piece also represents the unique cultural diversity that resides within the boundaries of Indonesia.

Sculpture and other forms of art not only serve as a hobby for the Indonesian society but a way to preserve their rich cultural heritage as well. At indonesia-exporter.com and other websites in the Internet featuring sculptures, further appreciation for the Indonesian art can be seen.
Enhanced by Zemanta

Indonesia - Discover The Unique Culture of Indonesia

Indonesian culture has shaped it's ways throughout the generations between it's original indigenous customs and traditions and the multiple influences of the foreign people. Indonesia played a very important role being the middle of trading routes between the Far East and that of the Middle East that had resulted many cultural and multitude of other religions and beliefs.

One of Indonesia's amazing cultures is the country's unique art-forms and that expresses mixed cultures. There are the Indonesian's traditional puppet shows that is influenced mainly by the Hindus and Islam that among the villagers of Java. The western culture in the other hand has influenced Indonesia with modern entertainment features and techniques like the art of TV shows and movies together with their songs. Their political system was influenced mainly of the Western's.

Though the Indonesians have been influenced by many foreign lads, the many remote places of the country still possess and reserve the country's unique culture, rituals, customs and old traditions.

Indonesian music has been a very big part of the Indonesian community making it a very important role in every Indonesian lives. The dance together with their music has also been a big part of Indonesian civilization. There are lots of traditional dances that are being played and performed during special occasions in some public places.

Apart from their dance and music, the Indonesian's drama and theatre are being performed in certain Indonesian occasions. Performances subjects with the country's history. They actually perform folk stories and get to play each unique character that will give life to the performances.

Painting is also been well known for the Indonesians and that they are very artistic and detailed with colorful and traditional designs that are unique by the Indonesians. These paintings are used to be backgrounds of the theatre arts performances that give life to the show.

Here are the some of the traditional customs and traditions behind the Indonesian culture. Through the years, their culture has diverged and lots of styles and techniques are added that made their culture more colorful and lively. There are lots more to be revealed with the culture of Indonesia that is only be discovered when one is to relate himself with the Indonesians and get to know them personally. So visit this beautiful country any time and learn more about their vibrant culture and their way of living.
Enhanced by Zemanta

Cultural Inheritance's Influence to Indonesia's Abstract Woodcarvings

Indonesia is one of the countries in this world blessed with a diverse culture. This culture has been passed down and preserved from generation to generation. Embedded as well into their culture are their religious duties and aspirations. These two aspects are what serve as guides for their artists in molding their art traditions. Each craft is like a form of scientific study, each requiring a systematic method for a successful output. One of their flourishing art traditions is their woodcarvings. Each piece is carefully carved and transposed into intricate designs that aim to depict more than what each piece physically portrays.

The Wooden Canvas

The Indonesian culture, although influenced by numerous other cultures, is dominantly close in relation to nature and most especially religion. The fact that they use wood as their carving canvas brings us closer to understanding their love and high respect for nature. Wood of different types, from soft to hard, dark to white, are used in all types of wood carvings. Designs such as flowers, plants, trees, animals, and dragons are usual when dealing with Indonesian wood-carved art works. Each work of art is unique therefore is very much cherished by the Indonesian culture and is popular to woodcarving collectors all over the world.

The Common Themes

Indonesian wood carvings are typically made in the likeness of human beings. With a few varnishing and colorful touches, the finished crafts are always life-like in nature and expressive at first glance. Human beings are portrayed in different eccentric positions that it even gives off the feeling of adoration for the nature surrounding it. In addition to human beings, Indonesian wood carvings take up the shape of common domestic animals as well. As part of their nature-inclined culture, they carve animal design that would not only represent human feelings at its best but the Indonesian history, incorporated in every detail.

Whatever the theme, whatever the design or concept and whatever the material used, each piece of carefully carved wood is evident of Indonesia's colorful, spontaneous and bright culture. You will notice as well that each detail incorporated in their woodcarvings is aimed to express the raw human traits that add lifelike touch to the woodcarving piece itself. By logging into the Internet, you will soon discover that Indonesian wood carvings definitely portray the Indonesian art, religious beliefs and culture at its best.

Discovering Indonesian Art at the TIM Centre

Taman Ismail Marzuki Art Centre which is known as the TIM art centre was named after a prominent Jakarta-born composer who is well known for his efforts in promoting the arts in the country. Unlike many other art centers in Indonesia, the TIM centre has a unique approach to promoting art and culture among the locals as well as tourists. Instead of the usual dichotomy of traditional art versus modernism, this centre embraces both styles and showcases the best of both worlds. Traditional dance performances such as Wayang, dramas and Puppet Theater are among the regular features of the centre's program.

The Taman Ismail Marzuki Art Centre is particularly well known for presenting local Indonesian artists and other regional artists from countries such as Malaysia, Thailand, Philippines and Vietnam. Staying true to the vision of Ismail Marzuki, who was well known for composing patriotic songs during the early days of the Indonesian independence, the centre helps promote the indigenous music of the region.

Perhaps the most popular song composed by Marzuki was Rayuan Pulau Kelapa (Solace on a Coconut Island), which gained many accolades locally as well as internationally. His work was honored posthumously by President Susilo Bambang Yudhoyono in 2004 with him being declared a national hero.

The TIM centre fills in a long-felt void in the cultural scene in Jakarta. Earlier, many local artists where hampered by the lack of a proper venue to perform. But with the establishment of the art centre they now have state-of-the-art facilities as well as a regular appreciative audience. The centre also has a planetarium that is a favorite among schoolchildren.

Bali Culture

Bali is an Indonesian island that is rich in indigenous culture. A lot pf people say that Bali culture is unique and that the people of Bali have always been contented with the "now." If you ask a Balinese person what heaven is like, the probable answer will be "just like Bali". This only goes to show that most Balinese people are happy to be where they are and never worry.

One factor that contributes to this laidback lifestyle is the culture of close family ties in Bali. In the Balinese culture, support is always available. Balinese extended families are so tightly knit that all members usually reside in the same complex.

Hinduism is one of the main religions in Bali. The Bali culture is based on a form of this religion, which is called "Hindu Darma". This religion reached the island during the eleventh century. Most of the family customs and traditions as well as community lifestyles of the Balinese people are influenced by this. The religious influence even expands widely into the arts, which makes Bali distinct from the rest of Indonesia.

In spite of the influx of tourists to the island, Balinese people have managed to preserve their culture. Almost every native of Bali is an artist in some form or another. Parents and villagers have passed on their skills to their children, who all seem to have inclinations either to music, dance, painting, and decor.

Another remarkable mark of the Bali culture is the series of ceremonies and rituals known as the Manusa Yadnya. This marks the different stages of Balinese life. Cremation is very popular on this island - and unlike in the West, death is a joyous and colorful event for the Balinese.

Indeed, Bali has a rich culture, making it distinctive from the rest of the islands in Indonesia.

Saturday, August 21, 2010

Cultural Inheritance's Influence to Indonesia's Abstract Woodcarvings

Indonesia is one of the countries in this world blessed with a diverse culture. This culture has been passed down and preserved from generation to generation. Embedded as well into their culture are their religious duties and aspirations. These two aspects are what serve as guides for their artists in molding their art traditions. Each craft is like a form of scientific study, each requiring a systematic method for a successful output. One of their flourishing art traditions is their woodcarvings. Each piece is carefully carved and transposed into intricate designs that aim to depict more than what each piece physically portrays.

The Wooden Canvas

The Indonesian culture, although influenced by numerous other cultures, is dominantly close in relation to nature and most especially religion. The fact that they use wood as their carving canvas brings us closer to understanding their love and high respect for nature. Wood of different types, from soft to hard, dark to white, are used in all types of wood carvings. Designs such as flowers, plants, trees, animals, and dragons are usual when dealing with Indonesian wood-carved art works. Each work of art is unique therefore is very much cherished by the Indonesian culture and is popular to woodcarving collectors all over the world.

The Common Themes

Indonesian wood carvings are typically made in the likeness of human beings. With a few varnishing and colorful touches, the finished crafts are always life-like in nature and expressive at first glance. Human beings are portrayed in different eccentric positions that it even gives off the feeling of adoration for the nature surrounding it. In addition to human beings, Indonesian wood carvings take up the shape of common domestic animals as well. As part of their nature-inclined culture, they carve animal design that would not only represent human feelings at its best but the Indonesian history, incorporated in every detail.

Whatever the theme, whatever the design or concept and whatever the material used, each piece of carefully carved wood is evident of Indonesia's colorful, spontaneous and bright culture. You will notice as well that each detail incorporated in their woodcarvings is aimed to express the raw human traits that add lifelike touch to the woodcarving piece itself. By logging into the Internet, you will soon discover that Indonesian wood carvings definitely portray the Indonesian art, religious beliefs and culture at its best.

Saturday, July 31, 2010

IFTR Congress , Munich, Germany (25-30 August 2010)

Just returned from Munich, Germany, where I attended the Congress of the International Federation of Theatre Research, presenting on the first Indies Art Evening (The Hague, 1916)as a watershed event in the history of cultural internationalism. The basic argument I outlined will be in my book Performing Otherness: Java and Bali on International Stages, 1905-1952 (Palgrave, Nov 2010).

There were only a handful of other papers addressing Southeast Asian theatre and performance.

Barbara Hatley spoke about Yogyakarta's lively contemporary performance activities, including the Pasar Kangen (saying that his both sells and celebrates nostalgia) and the many locally based groups that construct community in a relaxed and happy atmosphere and and connect to a global audience via the www, facebook and so on. She focused particularly on Teater Garasi, and its resistance to essentialism (in Waktu Batu) and presentation of alternatives to Islamic modernism (in Je.ja.l.an). Its third major piece, titled Tubuh Ketiga (referencing Homi Bhabha's idea of the third space), is based on Tarling Dangdut in Indramayu. Barbara asked that while the piece nomimally deal with conflicted bodies, will it be received in 'party mode'? Tubuh Ketiga is still in rehearsal so it is difficult to say. It is due to tour Java in the autumn of 2010.

In addition to Barbara's presentation, Monica van der Haagen (formerly Monica Wulff) returned to the subject of her PhD research in the New Scholars Forum to show her performance installation addressing Losari-style topeng, Mata Hari and a deconstruction of colonial film of the Dutch Indies.

In the Asian Theatre working group, Kirstin Pauka discussed the reasons behind the decline of cross-gender performance in randai while Kaori Okado, an ISI Solo trained dancer, discussed her MA thesis topic of langendriyan.

There were also presentations in the conference from Catherine Diamond (on the popular theatres of bangsawan and cai luong), Lim How Ngean (on Malaysian tradition-based choreographer Azanin Ahmad) and meLe Yamomo (on opera in SE Asia).

The big issues of the conference revolved around the large-scale research projects of Erika Fischer-Lichte (on interweaving theatrical cultures) and Chris Balme (on global theatre history). There was much discussion about the use of 'intercultural theatre' and whether this was still a useful rubric for thinking about theatrical productions that combine different styles or forms associated with different cultures. Opinions varied, naturally.

Tuesday, July 6, 2010

Straits Times



I spent a day in September of last year looking at digitised back issues of the Straits Times at Singapore's national library. Now I've learned that the library has provided - free of charge - this same service on the world wide web. Content is even showing up on google. Above is an image from the paper of Raden Mas Utomo's dance group, which performed in Singapore in 1949, a year before it played London. Note that it has water marks on it - preventing it from commerical use, but still making it very valuable to researchers and the curious.

Sunday, July 4, 2010

Rahayu Supanggah and the Kronos Quartet

Ran into this nice, short video about last summer's workshop of Indonesian composer Rahayu Supanggah and the San Francisco-based Kronos Quartet.



The site of the workshop was the Bali Purnati Center for the Arts, and perhaps not surprisingly the resultant piece is titled Purnati.

Doesn't seem like Kronos will be recording the piece. Reports have not been very positive from friends who have heard the result. For a first public play-through see also:

Thursday, July 1, 2010

Teater Tetas



Learned recently from a PhD student of mine working on Indonesian theatre that Teater Tetas, a theatre group from Jakarta, is appearing in the Contacting the World festival in Manchester.

As it turns out, another Indonesian group, CuciOtak from Pasuruan, also is appearing. Perhaps a first - at least here in the UK. I can't recall two Indonesian teater groups appearing side-by-side in an international festival. (With the exception of course of specifically Indonesian-themed festivals.) Has Indonesian teater come of age? Or is this just a fluke?

Wednesday, June 30, 2010

Komedie Stamboel reviewed in c2o-library.net

A very fine Indonesian-language review of my book The Komedie Stamboel: Popular Theater in Colonial Indonesia, 1891-1903, was just published on the website of C2O, a progressive library, cinametheque and cafe in Surabaya.

http://c2o-library.net/2010/06/komedie-stamboel/#_ftn2

The reviewer, who is anonymous, also cites my article on Yap Gwan Thay which appeared in an edited collection titled Sadur: Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia (KPG, 2010). This piece has yet to see print in English, as far as I am aware.

The Indonesian-language translation of The Komedie Stamboel has been delayed by factors beyond my direct control, but it is good to see that the book is being read and discussed in Indonesia.

Wednesday, June 2, 2010

Asian Performing Arts Forum

I am in the process of setting up a new forum called the Asian Performing Arts Forum (http://asianperformingartsforum.wordpress.com/). This is envisaged as a site for researchers of Asian theatre, dance and music to discuss recent research and dialogue with representatives of commuities of interest. The plan is to have monthly meetings in an academic year on a specific theme, leading to a June symposium.

I will be working together with my colleagues Avanthi Meduri at Roehampton (a researcher of bharatanatyam) and Ashley Thorpe at Reading (who researchers Chinese opera).

The hope is to raise awareness in London and around the UK of important issues in the field of Asian performing arts, as well as generate new research collaborations and synergies between 'the industry' and academia.

Have a look at http://asianperformingartsforum.wordpress.com/ for further info.

Friday, May 28, 2010

Gamelan Mendunia

While in Holland last week I was interviewed by the Joss Wibisono (dalbera@Flickr.com) of Radio Netherlands' world service. Others interviewed were Indonesian composer Franki Raden and Dutch composer Sinta Wullur. The programme is available in both transcript form and also as a podcast at

http://www.rnw.nl/bahasa-indonesia/article/gamelan-mendunia-antara-pangling-dan-rela

Sunday, May 23, 2010

Tong-Tong Festival

I attended the Tong-Tong Festival again on 22 May in the company of my friend the anthropologist Robert Wessing.

I have been visiting the Tong-Tong Festival, formerly known as the Pasar Malam Besar, with some regularly since 1998. It is a major site for transnational Indonesian performance, a research interest of mine, a contact zone which involves cultural experts; performers from Indonesia and Europe; vendors of crafts, food, service; and the general public. 'The pasar' underwent a name change in 2008 which signals an attempt to move away from the nostalgic mode of 'tempo doeloe' towards a celebration of multi-culturalism and Asia in the world.

Some of the familiar parts of the pasar have been disbanded - there is no dedicated wayang theatre any more. There is definitely less of an emphasis on academic talks on indonesian subjects. There has not been an auction of art and antiques from Indonesia for a decade. The Nusantara Museum (Holland's museum of Indonesia) this year did not have a stand. (It had a stand at every other pasar I have attended.)

I attended two full performances on 22 May - 'Call Me Nyai Ontosoroh' a play from the Jakarta-based theatre company Pentas Teater based on Pramoedya's Bumi Manusia, and a fusion concert of Cianjuran meets tabla and jazz piano.

The former was a fairly straight 'read' of Pramudya. A small cast (4 performers) enacted the narrative of Minke's marriage to a Eurasian woman again a backdrop of seppia-tinted moving images. The actors were amplified and generally melodramatic in delivery, in the style of pre-1990s Indonesian film or sandiwara. English supertitles were projected in very small letters above the stage. Audience members came and went during the performance, which lasted about 80 minutes.

The Cianjuran (kecapi/suling/vocal) concert was also a mixed success. The playing was polished, but balance was an issue. The piano overwhelmed the other instrumentalists on many occasions and seemed unable to accompany the singer. As a result is was less fusion than a Charles Ives like juxtaposition of different musical forms.

I also attended a delightful 'straat' performance of kroncong group Jawara - which was hawking its CDs to 'pay for the cost of transport back to Jakarta' in the words of one of their singers, and saw briefly a 'modern kroncong' group on the main stage.

Robert and other friends reported that the Tong-Tong Festival has been experiencing some tension with the Indonesian Embassy. The Embassy organised a Pasar Malam Indonesia in the same space (the Malieveld fields next to the Central Train Station) in April (http://www.indonesia.nl/pasarmalam/) over the protests of Tong-Tong, which has been using this same space for decades. The Tong-Tong people felt that this was a conscious attempt to draw their own audiences away.

The Dutch public seems to have been indifferent to the Pasar Malam Indonesia - they felt it was overpriced, over-full with government propaganda, with not enough vendors and uninteresting performances (despite things on the schedule like 'Miss Indonesische Performance'!).

Because of the Tong-Tong's protests and other tensions, the Embassy refused its personnel permission to participate in the Tong-Tong Festival this year. This meant that oddly the Indonesian embassy's performance group will be presenting a wayang wong fragment at Tong-Tong without any of the regular members who are employed by the embassy.

Tong-Tong has recently published a book celebrating the history of the pasar (Florine Koning, De Pasar Malam van Tong Tong: Een Indische Onderneming, 2009). I have long had the ambition to conduct more academic research on this fascinating, always changing yet always the same event...

Friday, May 21, 2010

Dutch Indonesian Encounters Day 3


I'm writing the morning after the third (and final) day of the Dutch Indonesian Musical Encounters symposium in Leiden - a long day in which I chaired two sessions and was a discussant for Sumarsam - the well-known gamelan teacher and ethnomusicologist, author of the book Gamelan (1995). 7 hours of non-stop talk was capped by a trip to the Tong-Tong Festival (formerly known as the Pasar Malam Besar) in Den Haag in the company of Sumarsam, composer Franki Raden, Triyono Bramantyo (dean of the faculty of performing arts at ISI Yogyakarta) and symposium organiser Els Bogaerts.

In the morning session Pak Bramantyo spoke about how the Netherlands has played only a very minor role in Indonesian musicology since Jaap Kunst's time. He hoped that the symposium would revive interest in ethnomusicology and interest in Indonesia in general (!). Pak Bram then showed a video of his 2009 research in Sulawesi Tengah - a small ensemble composed of 3 instrumentalists playing plucked string instruments and an end-blown flute and a singer in a jilbab sung plaintive songs without great enthusiasm while sitting in a row of blue plastic chairs. Pak Bramantyo later said that he was in search of 'genuine' music untainted by the modern world.

His discussant Ben Arps responded that the reason why no Indonesian PhD students had come to the Netherlands to study ethnomusicology wasthat ethnomusicology is 'very poorly institutionalised' in the Dutch academy in general. Kunst himself held an 'extraordinary' position at Amsterdam university, outside of the regular departmental structure, and no strong centres of academic ethnomusicology research had emerged since. In contrast, the Netherlands 'had not fared badly' in the practice of Indonesian music. Music and the performing arts in general have played important roles in keeping public interest in Indonesia alive in the Netherlands. Here Indonesians have been involved - as teachers, visiting artists and so on.

Wim van Zanten, my old colleague from the PAATI project, then spoke about theory and practice in Sundanese music. He argued that models proposed by Sundanese theorist Kusumadinata (stimulated by Jaap Kunst) were overly elaborate and hard for musicians to understand. Kusumadinata's notation system cannot be understood without first knowing modal theory. Sundanese musicians refer to notes by strings (which are either tuned up or down depending on the tuning mode). Musicians don't actually need notation, though it is useful for analysis. He then argued for the benefits of an artist in residence system (as he said is common in the US) whereby an Indonesian musician might teach an ethnic music while studying for a PhD. He gave the example of Uking Sukri who used money gained from teaching in the Netherlands to repair his house, and Yus Wiradiredja, who used his pay check to bankroll 3 cassette tapes of Islamic music. He played one of these tapes Pancering Hidup (2003) which was actually quite nice. He also played some other hybrid Cianjuran musical examples -- a collaboration of jazz pianist Bubi Chen with Uking Sukri and rehearsal footage from Dangiang Perhiangan's work with Dutch jazz pianist Rob Agerbeek (described as 'Soendanese crossover' in the Tong-Tong Festival's schedule).

Wim's discussant Lutgard Mutsaers (author of Rockin' Ramona) picked up Wim's comment that Sundanese musicians don't require theory. She wanted to know whether any Indonesian scholars have contested Wim's work. Wim argued that Indonesians have been hampered from intellectual exchange (including participation in international conferences etc) due to poor knowledge of English. This he admitted is changing - but graduallly. Some pointed to Soeharto as a culprit.

Franki Raden jumped in to say that Soeharto actually neglected arts and culture - which was sometimes a benign neglect. Soeharto should therefore not be blamed for the state of the arts. Much depended on who was the Dikjen for the arts. During Edi Setwayati's term there were many positive changes - she shook up the system for the better. Other ministers and director generals were corrupt and allowed research money to be corrupted. Much research remains of very poor quality. Franki added that the main reason that the government has shown an interest in his own national orchestra project is to prop up tourism. He admitted he didn't care about the government's motives, as long as they provided support.

Wim came back that his own work was not entirely ignored by Indonesians. Uking Sukri adopted Wim's system of notation for teaching, for example. Pak Bramantyo later reported that Kusumadinata's influence in the academies had faded. While he once occupied an important place (and was well known due to his music textbooks taught in pre-university levels), few were familiar with his theories today.

This session on 'Academia, Musicologists and Institutes' wass followed by two artist talks by composers Klaus Kuiper and Sinta Wullur. Klaus argued that his identity was not predicated on his citizenship in a nation-state but rather as a music-maker. He had us look at his piece Golden Rain (1991) score for piano trio plus clarinet. This was inspired by Hujan Mas recorded in the classic album Morning of the World (1967). Another piece titled Sonata da Camera (1997/9), written for the contemporary gamelan ensemble Gending and performed at the Yogya gamelan festival to a constantly laughing and applauding audience, made many gestures to pop music. These were not intentional - they just happened. 'I steal everywhere', Kalus admitted, referencing Stravinsky's famous quote that poor artists borrow while great artists steal.

Henk Mak van Dijk pointed to how Kupiers' music contrasted with his own stereotyped impressions of Indonesia. Henk viewed Indonesia through a nostalgic tempo doeloe lens as without conflict, while Klaus' music emphasises clash. He also referred to Linda Bandara's piece for gamelan written in 1937. Klaus noted that Gending plays on a gamelan slendro as this provides a challenge for the composers in the group. Usually in Holland gamelan provides an inspiration, a starting point. But Kuipers has a deeper engagement - at the level of structure and technique (for example kotekan, which suffuses his music). Sumarsam pointed out that some of the enjoyment of Kuipers' music in Java might be his integration of Balinese techniques - this provides a pleasant surprise. Kuipers said that he had actually been criticised in Java for not being Javanese enough. Kuipers also reported that he has written for Indonesian gamelan ensembles. An ideal pattern for him is for musicians to learn their parts individually and then come together for 2 weeks of rfehearsl. It is important for parts to be first internalised - so that scores are not referenced in rehearsal or performance. He also prefers to work without a conductor.

Sinta Wullur played examples of her music and spoke about her compositional processes. She likened her work to experimentation in a lab. Her harmonic elements are derived from McPhee's transcriptions - she took his 7 scales and used rotation to make chords. She has used these same chords consistently since 1993. She thinks about climax and tension through Bach. Sinta also played a bit of her opera - Sinta's Liberation for chromatic gamelan, orchestra, Western-trained voices and wayang kulit (performed by Joko Susilo) and spoke about her attempts to integrate Indonesian, Indian and European music in Indi Go.



Reporter Joss Wibisono spoke about how he was 'pangling' - in between recognising and not recognising - when confronted with Sinta's music. He had difficulty recognising gamelan due to chromaticism of sounds, and European structures. Sinta described herself as 'a child of two cultures' in her presentation title and said she saw herself as a new race, a new entitty. She said her music appealed particularly to percussionists. The vibraphone or marimba is a very poor cousin to the bronze instruments of gamelan, with their rich sonic qualities. She said she would like to bring her chromatic gamelan to Indonesia and see how Indonesians might use it. She is looking for partners.


Discussion returned again to Linda Bandara, whose own specially made gamelan (apparently diatonic) was constructed in 1925 and is now housed in the ethnological museum in Vienna.

Franki Raden said that much of the interest of gamelan was lost by tuning it to a Western scale. Sinta said that ehe wanted to experiment with Steve Reich/Phillip Glass like figurations in combination with gamelan patterns - the chromatic gamelan was ideal for this, she argued.

Jos Jansen applauded Sinta's opera - saying that in it she no longer felt she had to prove herself, she just makes the music shet wants to.

Sumarsam offered the finding that Raffles' gamelan in Claydon House is probably the first diatonic gamelan.

Renadi said that retuned gamelan is not unique to the West. Krakatau uses a 10 toned slendro-based gamelan with tuned synthesizer to make chromatic effect. Reference was also made to the Gamelan Supra.

After lunch, Lutgard Mutsaers offered her thoughts about parallels between choro, a popular music of Brazil, and keroncong, and showed a documentary about choro off youtube.



She argued that choro remained a music of the streets - the origin point of keroncong, which was gentrified in the 1930s. A music video Choro Novo was like a keroncong street performance. In contrast the 'krontjong baru' at Tong-Tong was very tame and domesticated.



This was, she said, kroncong as 'high art'.

Discussant Peter Keppy, himself also a kroncong researcher, criticised Lutgard for emphasising connections with very distant musics of Portuguese origin (choro, Hawaiian music etc). He urged her to look at closer connections - gambang kromong and Chinese music particularly. He told an enecdote about how he was talking once with a Chinese friend over a kroncong tape. The conservation stopped and his friend shouted out 'wow, this is a chinese song!' The song was Gambang Semarang, well known as based on a Chinese melody.

Peter said that to him choro music was very different than kroncong. Lutgard was unclear whether she saw a direct genetic relation between choro and kroncong, or whether she just was inspired by the analytical approach taken to choro in Choro: A Social History of a Brazilian Popular Music (Indiana UP, 2005).

The final paper of the symposium was presented by Sumarsam. Sumarsam commented on gendhing mares - a gamelan form that includes trumpet and drum. Sumarsam asked that if gamelan was a sign of Javanese power, why incorporate European instruments? Was this a domestification of exotic sounds or intercultural dialogue? He pointed to the contrasting example of tanjidor, wherein European instruments are fully domesticated (playing an excerpt from Yampolsky's album, http://www.folkways.si.edu/TrackDetails.aspx?itemid=25875). In contrast, trumpet and drum play very simple role in gendhing mares. Sumarsam saw this (in line with John Pemberton) as a symbolic means to resituate the Dutch as tolerated guests.

The revival of gendhing mares in a restoration of Bedhaya Semang was at the instigation of a high-ranking prince, who over-ruled the authenticity drive of the scholars and dancers of the court to insist on a more 'sigrak' accompaniment for the entrance and exit of dancers. Sumarsam linked this to the Yogyakarta gamelan festival, which places a stress on hybridity, to demonstrate that gamelan is in-step with the world.

I acted as Sumarsam's discussant. I pointed out that gendhing mares were probably intended not just for Javanese ears but also to impress European visitors to the court with Yogyakarta's martial power. Sumarsam's Javanese ears heard the trumpet and drum as simple embellishments of a complex Javanese musical structure. In contrast, my own ears heard ONLY the trumpet and drum. I alos pointed out how drum-and-trumpet was linked to military bands (oempa) which were omni-present in urban Indonesia in the late colonial period.

The last session, led by symposium organisers Bart Barendregt and Els Bogaerts, focused on future plans for a volume. We were told that contributors should pay more attentio nnto musical materials - not just context. An attempt will be made to balance Indonesian and Dutch perspectives. Peter Nas urged a theoretical integration of the book - with a focus on themes such as hybridity and mediation.

In the evening, as already mentioned, I went off with the Indonesian ocnference participants to the Tong-Tong Festival, where we saw Tohpati Etnomission (jazz fusion uit Indonesie) and a Balinese dance workshop delivered by I Gusti Raka Rasmi and friends.

The concert was fun - the combination of jazz drumming with Sundanese kendang was particularly interesting for me. But Sumarsam and Els found it overly loud.

It was lovely to see Raka in action. I had only seen her previously in old footage and photos from 1952 - when she toured the US and Europe in the Dancers of Bali tour produced by John Coast. Her dancing remained energetic and sprightly, and she interacted with grace and charm with the participants (mostly women and girls of Indonesian descent).

I spoke afterwards briefly with Raka - she spoke about her 'mother' Laura Rosenberg. Els presented Raka with a series of articles written by tour producer Soeprapto about the 1952-3 tour that were published in Mimbar Indonesia.

A tour of the festival's 'Indonesian pavilion' and a meeting with the dalang wayang golek (who remembered me from the 2008 festival) brought the evening to a close.

Thursday, May 20, 2010

Dutch-Indonesia Encounters Day 2


The symposium on Dutch-Indonesian Musical Encounters continued for a second day on Thursday 20 May. Today was quite a mix of papers - from obscure performance forms in Indonesia's outer islands to a postcolonial critique by Indonesian composer Franki Raden to theatre in Suriname and pop music in the Netherlands.

Anthropologist Gerard Persoon spoke about versions of the Wilhelma as sung in Mentawai. The national anthem was learned in colonial schools and sung annually at the Queen's Birthday (a major celebration in the Indies, often involving 'folk games' like climbing greased poles and the like). The song was still proudly remembered in the repertoire of one of Gersoon's chief musical informants and recorded in a CD. A number of Mentawai language versions exist, with different lyrics etc.

Miriam Brenner, a young ethnomusicologist who works for a music festival in Nijmegen and a world music venue in Utrecht, spoke about research she did in Buton for a Bandung NGO on a drum and dance military style band known as galangi.



This band - which features a small ensemble of drummers (3), spear holders and flag bearers form a military kompaniya that appear in processions. Formerly a war dance, it is now typically used as a welcoming dance.Dutch sources going back to 1640 describe the use of drums to intimidate the Butonese. In an inversion of this, Butonese dress in the trappings of the VOC. Up until the late colonial period, galangi's flags displayed the VOC emblem.Drawing on Homi Bhabha, she described galangi as a sphere of activity where colonial power exerted its influence.

Franki Raden went back to materials in his PhD dissertation (2001) and linked the work of Ki Hadjar Dewantara to his own work as a composer (specifically his recent concert with the Indonesian National Orchestra). He argued that by having a national anthem in a Western diatonic mode, a European element was embedded in Indonesian national identity from the start. Ki Hadjar Dewantara's hybrid Kinanthie Sandoong (which has a piano part based on gender figurations and a vocal line that calls upon the singer to improvise cengkok wilet) was a sign of resistance against the hegemonic culture of Europe. He described and showed a DVD of the recently-launched Indonesian National Orchestra - working with 'masters' from around Indonesia and developing a few new instruments (incluindg a bass rebab redolent of Suryoputro's late colonial work) he continues Ki Hadjar's tradition of notating and allowing for self-expression. This is a big ensemble - 45 instrumentalists plus a choir of 15 - and Franki is still looking for funding to support the work. It is a nationalist projecgt - Franki rejects European instruments (he says he will only use them as soloists), wants to return to indigenous tradition and explore resources and develop tradition as a composer.

Discussion focused on the role of notation and what it means to be a composer in Indonesia. Wim van Zanten said that notation was only an aide memoire - in contrast to Judith Becker who argues (with Walter Ong) that notation fundamentally changes the way we think. Henk Mak van Dijk said he knew of only 3 compositions by Ki Hadjar (Franki knew only one) and questioned whether Ki Hadjar could then be called a composer. Ben Arps countered that Ki Hadjar wrote many other pieces - but used a cypher notation of his own devising. Dutch composer Jos Jansen questioned how innovative Franki's work is - he says he has heard much similar music in Yogya and Solo over the years. He urged a more radical approach to gamelan.

This lively discussion was followed by a paper by Fridus Steijlen on the Maluku band H-Gang, the Merantau choir and a theatre of liberation play titled Degnan Harapan. All were part of a radical moment in Maluku cultural politics in the Netherlands in the 1980s in the wake of the violent highjacking of trains, as the community moved from being exiles to reconciling themselves to the position of migrant. The community in their arts made strategic alliances with other communities of struggle - the gay rights community, South African anti-apartheid activists, East Timorese activists, ex-PKI. This is legible in their arts - through singing South African songs, singing song such as N Bomb (a nuclear protest in reggae style) and Indonesian-language songs such as Buka Mata Sama-Sama (1981) - in which Indonesians are called upon to vote against the Soeharto regime. Interesting ironies emerge. A South African song turns out to have lyrics urging people to kill the Boers - this was sung without knowledge at the time. The speaker presented as a musician participant in this early 1980s scene - speaking from direct knowledge. This inclusivity has been a characteristic of Maluccan bands in the Netherlands for years. Discussang Wim Manuhutu (himself also a musician) said that the Maluku community generally found H-Gang and affiliated organisations 'weird' both musically and in terms of their political alliances.

After lunch, we heard a paper by Annika Ockhorsst on Javanese elements in the Surinamese multicultural theatre companiy Doe Theatre (1974-1983). Annika wrote her MA in history on this company, basing herself on historical documents as well as interviews with suriving ompany members, some of whom live in the Netherlands. Doe (from a word meaning song-and-dance performance as well as 'do' - a sense of political action) was a postcolonial theatre that aimed to define a national Surinamese identity by drawing on elements of all the major ethnic groups and enacting stories addressing real issues confronting Surinamese society. Gamelan instruments were used, costume and set elements (including a gapura) were incorporated, mythological figures (including a wayang wong Hanoman) could be found. Dancers returned from dharmasiswa in central Java taught the company dance. The company played for middle class audiences in the capital. Few Javanese attended, despite the fact that 2 out of the 10 core members were of Javanese descent. While touring in the provinces, it played sometimes for Javanese audiences. It was noteworthy also for introducing gamelan instruments (played in a non-idiomatic way) to indigenous people in the interior. The company resisted the European style of theatremmaking by drawing on indigneous elements, inspired by the black theatre movement in the US (the director had studied in the US before founding Doe) and a variety of other cultural influences. It also worked strategically with a number of other organisations - including at least 2 Javanese NGOs. Other performances (to date) have people present their own cultures. But Doe showed people from different ethnic groups enacting each other's rituals and dances and expressive arts. Franki Raden wondered in the discussion about the influence of Amir Pasaribu, who lived in Suriname for 30 years.

We also heard two papers on pop music in the Netherlands by people of Indonesian extraction. A and R manager Harry Knipschild showed clips from youtube of a number of bands famous in the 1950s and early 1960s - speaking about them from the perspective of the music business.



Lutgard Mutsaers, author of the book Rockin' Ramona (1989), described the bands in a discussion afterwards as 'unDutch' (meaning excellent). They made their fortune playing in Germany to soldiers in American army bases desparate to hear rock 'n roll and returned to Holland in cadillacs and gold chains. Knipschild was not only nostalgic for the past - he also promoted the Sarawak singer Zee Avi, showing a clip of her 'Just You and Me' (2009), and spoke about singers of Indonesian extraction who are still making music today. Rein Spporman argued that Maluccan musicians are not defined by musical style (though they share a core repertoire of 150-200 folk songs). Rather they are 'the gypsies of the Netherlands' playing whatever music is in vogue.

A festive dinner at the Prentenkabinet followed in the evening.

Wednesday, May 19, 2010

Dutch-Indonesian Musical Encounters


I am writing from Leiden, at the end of the first day of a symposium on Dutch-Indonesian Musical Encounters sponsored by the KITLV and the Professor Teeuw Foundation. The Teeuw Foundation is planning to award a prize to a musician or scholar of music who has contributed to the mutual cultural understanding of the 2 nations, and is holding this event to generate a context for the award. It is planned that a volume of conference papers will be launched at the prize ceremony - and there might be another conference on the same theme in Indonesia in the future.

Today, I gave a paper (actually less a paper than a display of audiovisual examples as papers were distributed in advance of the symposium) titled 'Indonesian Performing Arts in the Netherlands, 1913-1944'.



I presented a clip from the only film made of an Indische drama, The Sugar Lady (first staged in 1917 and filmed in 1935), some kroncong by a Dutch student group recorded in London, a short slice of Jodjana's film God Shiva, a short clip of a 1949 Dutch-Indonesian conference on West Papua featuring Javanese dance.

The paper was well received - participants seemed most interested in Jodjana particularly.

Henk Mak van Dijk spoke on Constant van de Wall, showing some images that did not make it into his book, as well as a clip from a DVD of the 2008 production of Attima and some tracks from his recording of van de Wall's music.



He was concerned in particular with van de Wall finding a place in Indonesian music history and for Attima to achieve its place in the cannon of exotica. He thought about van de Wall's compositions as a way to make history come closer to Indonesians- they could appreciate them as they are familiar.

Renadi Santoso, a Cologne-born composer and dancer of Indonesian descent who lives in Holland, and Dutch composer and sound technician Jos Jansen spoke about their relation to gamelan. Renadi spoke about art as a way to discover aspects of his self. Gamelan provides him with a way to understand his roots. He is also interested in the kendang's relation to dance and puppetry - providing him with a model for how to have an extra layer in his music, a friction that is not resolved. Jos Jansen described his intimate familiarity with gamelan - a music that is not strange to him as he has been playing it for decade3s. He spoke about his use of chance compositional procedures (modelled after John Cage) and his experience of working with Miroto - seeing his dancers repeat a movement for the duration of a 52 minute pre-composed score until they found a moment when it was cocok with the music. They built up the dance score in this way.

The afternoon was a public session in the Tropen Museum. We heard three talks. The first was by Liesbeth Ouwehand (photo curator at the KITLV) on performance photographs in the KITLV archive (with a concentration on photos from the court of Yogya in Groneman's book on dance and ceremony, and photos of the large 1906 exhibition in Surabaya). Madelon Djajadiningrat and Clara Brinkgreve did a double-act presenting on the correspondence of Jaap Kunst and Mangkunegara VII. Wim Manuhutu spoke on songs from Maluku and concluded his presentation with a charming trio presentation of an Ambonese song. The talks were punctuated with compositions by Sinta Wullur for piano, flute and voice. Many in the audinece were elderly ex-Indies hands, and there was a great sense of nostalgia for the colonial period that permeated the whole afternoon.

In addition to the talks, like at many conferences, I've been hanging out and catching up with old friends - Ben Arps, Sumarsam, Pim Westerkamp, Freek Columbijn, Rob van Albada and others. I've also had the opportunity to spend some time with Franki Raden - who is staying in the same suite of room at the Ethnological Museum. This is a rare treat as this famous Indonesian composer has only just returned to Indonesia after a decade living abroad and has recently founded a self-proclaimed national orchestra composed entirely of indigenous instruments. Franki divides his time now between Jakarta and Ubud and I hope to see him in one place or the other when I visit Indonesia in December-January.

Monday, May 10, 2010

Nike 'Wayang'

An unusual piece of shadow animation has popped up in my weekly google alert.



Simon Cassels and Justin Blampied, the creators of this 'Spec piece' - a proposed ad for Nike - discuss being inspired by wayang kulit's clean and straightforward storytelling capacities (see http://www.creativereview.co.uk/feed/march-2010/05/nike-wayang).

Friday, April 30, 2010

Remarkable Indonesia




I attended last night (29 April) a tourism and trade promotional event at Harrod's, London's most 'iconic' shopping emporium located in the fashionable Knightsbridge area. Called 'Remarkable Indonesia', it marked an effort that began in 2009 to 'rebrand' Indonesia to make the international public (including potential tourists and investors) aware of the economic and political strides Indonesia has made over the last 12 years, since the fall of the New Order.



Throughout the month of April, Indonesia occupied several display windows at Harrod's, there were black cabs parked outside the store bearing the 'Remarkable Indonesia' logo, a range of Indonesian food (ayam panggang, rendang, tahu isi) was avaialble for sale at the Harrod's food court and the Remarkable Indonesia campaign was also featured in a two-page spread in the Harrod's magazine. The Remarkable Indonesia gala dinner was a kind of conclusion to this month-long celebration. The overall budget for the initiative was 5 billion rupiah(http://www.thejakartapost.com/news/2010/03/27/indonesia-aims-lure-more-tourists-uk.html).

The gala dinner was originally scheduled for 22 April, but because of flight disruptions to the eruption of the Iceland volcano, had to be postponed until 29 April. That was backup plan A, joked Indonesia's ambassador to London at the gala affair. Plan B would have been to have had embassy and Harrod's staff join together to dance and sing for the public.

As it happened, the Minister of Trade and Minister of Culture and Tourism were unable to attend the rescheduled event due to clashes with previous committment. They were represented by director generals from both ministries. Also in attendance were an assortment of ambassadors from London (as well as Indonesia's ambassador to The Hague), various VIPs in the British Indonesian community, people based in London with Indonesia interests (including government and business people) and many, many Indonesians flown out especially for the event. (I sat with Professor Wiendu Nuryanti from Gadjah Mada's MA programme in Tourism, who advises the government on tourism affais.)

The event began at 6pm in the Georgia Restaurant, decked out with a fashion show stage, starry walls and ceiling, and Indonesian motis (including wayang golek from Sarinah on each table). Tickets were priced at 300 pounds a plate (though of course I was there as an invitee).

The MC was a Dutch woman of Indonesian descent Lindsay Pronk, Miss Netherlands 2004, who presented a programme including a slide show of the Harrods campaign to a pop version of a Javanese lagu dolanan, Cendrawasih performed by 4 dancers from the London-based Balinese dance group Lila Bhawa directed by Made Pujawati (to recorded gamelan music), a fashion show by some of Indonesia's famous contemporary designers (Oscar Lawalata, Ghea Panggabean, Andi Lim), a music group combining a Batak vocal-instrumental group with a musician playing a stringed instrument from Nusa Tenggara Timur and Didik Nini Thowok, who did an 8 minute selection of some of his comical dances. Two members of the London-based Balinese gamelan group Lila Cita played as guests arrived.



There was also of course food - soto ayam, a small rijstafel assortment with nasi kuning and desert.

The event ended with a door prize - free tickets on a sponsoring airline and hotel vouchers. (I won one of the vouchers - and will now be staying in a very nice hotel in Ubud in December.)

It is difficult to estimate the effectiveness of events of this sort. The director generals and representative from Harrods who gave opening talks emphasised the number of visitors to Harrods, the prestige of the Harrods brand and the like. Director general Siregar from the Trade Ministry described this as a sort of 'cultural diplomacy'. He also described Indonesia as testatment to the fact that democracy, Islam and 'Asian values' can go hand in hand. It was a way to 'tell the world' of the 'progress' Indonesia has made over the last 12 years.

The use of the arts and fashion, Siregar reported, was a way to mark Indonesia's strengths in 'creative industries'.

The event was, I think, a mixed success. It was a bit rushed (Harrods insisted that everyone had to leave by 8pm) and suffered somewhat from under-preparation.

An example of this was a 7am phone call I received on the day before the event from Didik Nini Thowok, acting on behalf of the panitia (organisers). Lila Cita was originally due to provide live accompaniment for the Lila Bhawa dance group but had been told at the last minute that they had to arrive by 4pm, and the group (with day jobs all) could only be there by 5pm at the earliest. So the panitia tried to scrounge for alternatives - other Balinese gamelan groups that might be able to accompany Cendrawasih or other music-dance groups (jaipongan was mooted). In the end, after many phone calls, the panitia decided to 'allow' Lila Bhawa to perform to recorded music.

Mas Didik's dance left an impression on the audience - through the reversal of the Dwimuka opening, the onstage costume change that revealed 'he's a bloke!' (as one person at my table audibly remarked) and the ending in which Didik in a Mr Bean mask dragged a suitcase decorated with a Union Jack. But it felt rushed and the use of recorded music limited the possibility of interactions with the audiece.

The overall effect struck a careful balance between modernity (one of the designers reminded a person at my table of Issey Miyaki) and tradition (delivered largely via the performing arts groups), local colour and global appeal.

I also made a connection with Sapta Nirwandar, Director General of Marketing for the Ministry of Culture and Tourism, and had the great pleasure of spending an evening with Didik Nini Thowok (on 27 April), who remains one of Indonesia's most talented and vivacious performers. 'P2P connections' (to use the language of diplomacy) make official promotionals worthwhile.

Ruth St. Denis: Javanese Court Dancer

A posting on the SCUDD list revealed that some generous blogger has at last uploaded most of Phillip Baribault's short film 'Moments from Famous Dances' (Paramount, 1932-3) to youtube. This dance features several short solos by American dancer-choreographer Ruth St Denis, including 'Javanese Court Dancer’ (1926) with music by Clifford Vaughan. St Denis created this work in Singapore after a tour of Java sponsored by the Kunstkring. It is an American impression of serimpi.




Approximations to the traditional dance vocabulary, such as sembah, ukel and dolanan sondher, can be seen in the film, but as dancer and dance scholar Deena Burton notes the dance ends ‘with a pose most uncharacteristic of Java—Miss Ruth gracefully reclining and languidly tossing her sampur (the ubiquitous Javanese dance scarf) over her shoulder on the final gong.’ The court dancer’s obsequious final pose, with her gaze directed on the floor in utter humility and deference, is an act of obeisance to Orientalist stereotypes of the prone and vulnerable Asian dancing girl.

Thursday, March 25, 2010

President Obama on Wayang


Barack Obama has had to delay his long-planned trip to Indonesia this month due to ongoing debates around his health legislation. He now plans on going in June with his family - with stops in Jakarta as well as Yogyakarta or Bali.

As a sort of consolation, and by way of apology to the Indonesian people, Indonesian journalist Putra Nababan was offered a one-to-one interview, which Obama suggested was the first ever interview of an American president by an Indonesian journalist in the White House.



Part of this interview concerned the standard issues (economic cooperation, Islam etc) but Obama also reflected nostalgically on his years in Indonesia. He pointed out that he has few opportunities to practice his Indonesian due to the small population of Indonesians in America (which also, he said, meant that there are not enough good Indonesian restaurants in the US).

He also was asked specifically about wayang and Indonesian comics.

OBAMA: I used to love the Mahabharata, I used to love Ramayana, I used to love wayang. And I still do. I am inspired by the stories of Hanoman.

We ask again: any chance for wayang being performed in the White House, Mr President?

Friday, January 22, 2010

'Dalang bule' in the news... again

An article about me appeared titled 'Dalang Bule Ki Matthew Cohen' (Albino Puppeteer Ki Matthew Cohen) appeared in Kabari, an Indonesian-language monthly that describes itself as an 'information bridge between Indonesia and Amerika' See www.KabariNews.com/?34269.

The information was collected by the reporter, Yayat Suratmo, via the www and email, and as I didn't see it before it went to press there are a number of factual inaccuracies.

The 'dalang bule' label which was bandied about in the Yogyakarta press seems to persist. It's not one that I like, for obvious reasons. A legend has it that the designaton of 'bule' for Caucasians was started by Ben Anderson when he was living in Jakarta in the 1960s. It was meant humorously at the time, but since has been used in a racist or racialist manner.

A google search reveals that the following puppeteers have been described as 'dalang bule':

- Gaura Mancacaritadipura (an Australian who became an Indonesian citizen some years ago, who lives in Jakarta and is active in Senawangi and a number of heritage organisations (see http://dwieky01.multiply.com/video/item/24)

- Larry Reed (a San Francisco-based puppeteer, puppet director and film maker with long experience performing as a Balinese dalang and best known for his massive wayang spectacles)

- Tamara Fielding (a New York-based puppeteer, born in West Java of Eurasian descent, who performs her own idiosyncratic version of wayang in community settings, cruise ships and the like)

There are also, of course, references to the various 'dalang bule' who control Indonesian politics - in various articles by conspiracy theorists.